05/02/24

Canções que referem outras canções #5: “Baykoca Destanı” e “Cirrus Minor”

 

Esta referência de uma canção a outra canção é um bocado diferente das anteriores, porque não é feita em palavras de pessoas, mas sim em canto de pássaro. O tema de um dos álbuns mais famosos do chamado rock anatoliano, 2023, de Barış Manço (1975), remete, a 1'02'', para um tema de tema de Roger Waters, “Cirrus Minor”, do álbum Soundtrack From The Film "More", dos Pink Floyd (1968): são os mesmos passarinhos. Parece que as gravações usadas foram tiradas de um disco de efeitos sonoros.

Tirando os passarinhos, que servem para afirmar a linhagem psicadélica de Manço, as duas canções não têm nada em comum, nem musical nem liricamente. “Cirrus Minor” é claramente uma canção bucólica. Nem o psicadelismo sideral do último terceto lhe consegue arranhar o bucolismo. 

In a churchyard by a river

Lazing in the haze of midday 

Laughing in the grasses and the graze 


Yellow bird you are not long in 

Singing and in flying on 

Laughing and in leaving 


Willow weeping in the water 

Waving to the river daughters 

Swaying in the ripples and the reeds

 

On a trip to Cirrus Minor 

Saw a crater in the sun 

A thousand miles of moonlight later

 

“Baykoca Destanı” é claramente uma canção épica. Aliás, destanı significa «epopeia», precisamente. É “A Saga de Baykoca”, algo assim. É claro, eu não falo turco e os programas de tradução automática veem-se aflitos para traduzir coisas destas. Não se fiem na minha tradução de um excerto da letra, que aparece no fim deste texto. 

Vejo que a canção fala de Bayoca e de Banu Çiçek, talvez princesa, que espera por ele, mas ele não volta. Baykoca poderia ser Bayhoca Bey, sobrinho do fundador do império otomano, Osmã I. Bayoca Bey morreu aos 16 anos na batalha de Hamzabey, a primeira grande batalha otomana, ainda antes da fundação do império. Banu Çiçek poderia ser uma personagem lendária do épico Livro de Dede Korkut. Se assim for, são personagens de mundos diferentes. pelo que não faço ideia de como se juntam — se se juntam — nesta canção. Mas talvez não, talvez seja eu a delirar. O que são, com certeza, é personagens de mundos que desconheço completamente. O que não importa muito ou mesmo nada para desfrutar da canção. 

Pensavas que o rufar dos também era a música de uma boda? 

A bandeira a esvoaçar, pensaste que era a noiva? 

Pensavas que o combate com rifles e canhões era só festa, diversão? (…) 


Navios no Mar Negro. 

A artilharia ribomba nas montanhas, gemem a terra e o céu (…) 


Tanto tempo esperou Banu Çiçek pelo regresso de Baykoca. 

A chuva é um choro fino. 

E cada gota que cai destroça-me o coração.

 

Sem comentários: