Os dinamarqueses, que não têm citrinos na sua terra, nunca inventaram palavra específica para dizer os gomos de uma laranja ou de uma tangerina. Quando precisaram de referir as partes em que está dividida a polpa desses frutos, chamaram-lhe båd, “barco”, uma palavra que existe desde sempre, claro, num país onde nunca se pode estar a mais de meia centena de quilómetros do mar.
Conheço aqui pouca gente e há conversas que não tenho com quem ter. Aqui fica metade dessas conversas. Não querem contribuir com a metade que falta? [Foto da Travessa do Fala-Só de Rodrigo Cortez]
Quem se interessar pelo português falado em Moçambique pode visitar um faz-de-conta-que-blogue que eu fiz, que é, de facto, um glossário de moçambicanismos.
Aqui fica um endereço de e-mail, para o caso de alguém querer comentar ou discutir alguma coisa do que eu para aqui vou escrevendo:
A disposição das imagens está calculada para um ecrã de computador. A maior parte das páginas do blogue vêem-se e lêem-se mal nos formato de tablet ou telemóvel. Aconselho, por isso, que, para ler as páginas do blogue em tablets ou telefones, escolha a opção «Ver a versão da Web».
Gralhas, há muitas. Está visto que não sirvo para revisor, e muito menos dos meus próprios textos... Um pedido, então, à malta amiga que por aqui passar: deixem-me correcções nos comentários, sim?
Já agora, peço também que me digam, se encontrarem links que tenham deixado de funcionar. Antigamente, fazia uma revisão regular dos links, mas agora a Travessa tem muitos textos e muito texto, e uma revisão dessas demora mais tempo do que aquele que normalmente tenho para dedicar ao blogue.
Ah, a propósito de links: Como todos os textos têm uma data de publicação, acho desnecessário estar a escrever em cada link a data de acesso – assumo que a data de todos eles é a data de publicação do post onde eles vêm.
E muito obrigado!
A partir de agosto de 2011, passo a escrever com a nova ortografia.
Memória futura (28)
-
Ponte de Sor, Dezembro de 2025
José Nogueira Vaz Monteiro, a quem Ponte de Sor deve, entre muitos outros
benefícios, o coreto, foi homenageado com um bust...
solidariedade
-
Esta imagem tão drástica fez-me pensar numas alminhas que havia mesmo ao
lado da casa da minha avó. Não podia andar descansada na minha vida, que me
aparec...
Teste à Lebre e ao Coelho Fantástico
-
O Coelho Fantástico era animal introvertido, mas muito valente. Já a
Lebre, ao contrário, era muito extrovertida, mas muito medrosa e cagarolas,
de form...
Reflexos no Chão
-
Com a proximidade do Solstício de Inverno, os raios de Sol conseguem entrar
profundamente na nossa casa sem o impedimento das palas das janelas,
ilumi...
Autoproclamados «amigos da paz»
-
Presumo que os autoproclamados «amigos da paz», que na realidade das
consequências políticas do que defendem traduzem esta na capitulação diante
do agresso...
EMBRACING COLLISION
-
This illustration by Jon Whitcomb contrasts a creamy, flawless figure with
a violent, abstract background.
Similarly, this illustration by Piotr Leśniak f...
El poder de las palabras
-
*Pronto nos despediremos de Bloggery pasaremos a una nueva plataforma,
donde*
• en aún más idiomas
• con un material visual mucho más rico
• de forma má...
Estrela do Mar
-
Costumes nacionais — Portugal. Ementa do almoço: Sopa familiar, Moqueca de
peixe, Arroz de frango à valenciana, Bifes na grelha. Dietas: Sopa de puré
de le...
Sem comentários:
Enviar um comentário